Ösztöndíjas műfordítói (szépirodalmi művek interkulturális interpretációja) képzést indít a Balassi Intézet

A Külgazdasági és Külügyminisztérium – Balassi Intézet ösztöndíjpályázata

műfordítói (szépirodalmi művek interkulturális interpretációja)

képzésre fiatal fordítók számára

a 2018/2019-es tanévre

A Külgazdasági és Külügyminisztérium – Balassi Intézet tíz hónapos, ösztöndíjas műfordítói (szépirodalmi művek interkulturális interpretációja) képzést indít nem magyar anyanyelvű, külföldi állampolgárok részére, akik a jövőben magyar irodalmi művek fordítását, a magyar kultúra terjesztését szeretnék választani hivatásukként. A képzés feltételezi, hogy a hallgatók jó magyar nyelvtudással és alapos magyar irodalomtörténeti ismeretekkel rendelkeznek.
A műfordítói képzés célja, hogy bevezetést nyújtson a műfordítás gyakorlatába, valamint elmélyítse a résztvevők magyar nyelvi és irodalmi ismereteit. A KKM – Balassi Intézet az ösztöndíjas képzést a KKM OR Kft. felnőttképzési intézmény közreműködésével bonyolítja. A tíz hónapos képzés sikeres elvégzése után a felnőttképzés résztvevői magyar nyelven kiállított tanúsítványt kapnak.
A képzés résztvevői a szemináriumi munka keretében megismerkednek a fordítás gyakorlati oldalával, a kortárs magyar irodalommal, irodalomkritikával és színházi élettel. Ezen kívül emelt szintű magyar nyelvi oktatásban vesznek részt. Az évközi fordítói munkájukat egy anyanyelvi szakmai lektor (műfordító konzulens) segíti rendszeresen. A hallgatók a képzés végére műfordítási mestermunkát készítenek.
A képzés 2018 szeptemberétől 2019 júniusáig tart, és két szemeszterből áll. Az őszi és a tavaszi szorgalmi időszakban a kurzusok látogatása kötelező. A heti óraszám 24 óra. A képzés részletes ismertetése a KKM – Balassi Intézet honlapján található: www.balassi-intezet.hu
 
Részletes felhívás letölthető itt.